L'œuvre poétique | Yves Bonnefoy a utilisé la Poésie étrangère
Nouvelles
L'opera poetica

Auteur: Yves Bonnefoy

Code: LIPOST0261775

154,00 $
AVEC LIVRAISON GRATUITE
127,00 $ *
SI VOUS RÉCUPÉREZ EN MAGASIN
Prix réduit si vous récupérez le produit dans nos boutiques de Milan et Cambiago:
* Choix optionnel dans le panier
Ajouter au panier
PAIEMENTS SÉCURISÉS
pagamenti sicuri
Demande d'information
Prenez rendez-vous
Nouvelles
L'opera poetica

Auteur:

Code: LIPOST0261775

154,00 $
AVEC LIVRAISON GRATUITE
127,00 $ *
SI VOUS RÉCUPÉREZ EN MAGASIN
Prix réduit si vous récupérez le produit dans nos boutiques de Milan et Cambiago:
* Choix optionnel dans le panier
Ajouter au panier
PAIEMENTS SÉCURISÉS
pagamenti sicuri
Demande d'information
Prenez rendez-vous

L'opera poetica

Caractéristiques

Auteur: 

Éditeur:  Arnoldo Mondadori Editore

Lieu d'impression:  Milan

Année de publication: 

Collier:  Les méridiens

II Meridiano presenta, col testo francese a fronte, l'intera opera poetica di Bonnefoy (dopo una sezione di Scritti giovanili, Movimento e immobilità di Douve, 1953; Ieri deserto regnante, 1958; Pietra scritta, 1965; Nell'insidia della soglia, 1975; Quel che fu senza luce, 1987; Qui dove ricade la freccia, 1991 ; Inizio e fine della neve, 1991 ; La vita errante, 1993; Le assi curve, 2001; La lunga catena dell'ancora, 2008; e infine una sezione di Versi e prose recenti, 2009-2010, appena pubblicati in Francia e inediti in Italia) con l'aggiunta delle più rappresentative prose poetiche - Rue Traversière e altri racconti in sogno (1987) - e di una scelta di Scritti sulla poesia. Alle traduzioni "storiche" di Diana Grange Fiori si affiancano quelle di Fabio Scotto, che da anni segue e accompagna Bonnefoy dandogli voce in Italia. Il Meridiano, alla cui preparazione il poeta ha attivamente collaborato scrivendo appositamente un'autocronologia, si presenta come una sorta di autoantologia (la prima nel suo genere, non solo in Italia). Il commento di Fabio Scotto, ricchissimo di autocommenti editi e inediti, conduce un'analisi minuziosa delle poesie permettendo al lettore di immergersi nell'opera di Bonnefoy e mettendo in luce il fitto reticolo di richiami intertestuali, l'universo artistico di riferimento, le fonti ispirative (spesso iconografiche), i significati simbolici e allegorici, i sottosensi filosofici.

État du produit:
Exemplaire en bon état, dans boîte cartonnée avec légères traces de poussière. Volume recouvert de papier acétate transparent. Texte en langue italienne.

Code ISBN:  8804594284

EAN:  9788804594284

Pages:  CXXXV, 1697

Format:  Relié

Dimensions (cm):
Hauteur:  18

Description

Edité et avec un essai d'introduction de Fabio Scotto. Traductions poétiques de Diana Grange Fiori et Fabio Scotto.

La disponibilité des produits

Disponibilité immédiate
Prêts à être livrés sous 2 jours ouvrables de la commande du produit.

Propositions alternatives
Cela pourrait aussi vous intéresser