Immagini dell'Italia I

Venezia - Verso Firenze - Firenze - Città toscane

Autor: Pavel Muratov

Code: LIVILE0181760

50,00 $
MIT KOSTENLOSEM VERSAND
22,00 $ *
WENN SIE IM GESCHÄFT ABHOLEN
Ermäßigter Preis bei Abholung des Produkts in unseren Geschäften in Mailand und Cambiago:
* Optionale Auswahl im Warenkorb
Warenkorb
SICHERE ZAHLUNGEN
pagamenti sicuri
Anfrage Informationen
Termin vereinbaren
Immagini dell'Italia I

Venezia - Verso Firenze - Firenze - Città toscane

Autor:

Code: LIVILE0181760

50,00 $
MIT KOSTENLOSEM VERSAND
22,00 $ *
WENN SIE IM GESCHÄFT ABHOLEN
Ermäßigter Preis bei Abholung des Produkts in unseren Geschäften in Mailand und Cambiago:
* Optionale Auswahl im Warenkorb
Warenkorb
SICHERE ZAHLUNGEN
pagamenti sicuri
Anfrage Informationen
Termin vereinbaren

Immagini dell'Italia I - Venezia - Verso Firenze - Firenze - Città toscane

Merkmale

Venezia - Verso Firenze - Firenze - Città toscane

Autor: 

Herausgeber:  Adelphi Edizioni

Druckort:  Mailand

Erscheinungsjahr: 

Halskette:  Adelphi 703 Bibliothek

Da Puskin a Mandel'stam a Brodskij, la letteratura russa ha continuato a sognare, evocare, scoprire l'Italia. E nessuno meglio di Pavel Muratov - che vi giunge nel 1907, subito avvertendo un «turbamento dello spirito, dolce fino al malessere», e fra il 1911 e il 1912 pubblica, con enorme successo, «Immagini dell'Italia» - può svelarci le ragioni di questa «italomania». A Venezia, spiega, «noi beviamo il vino dell'oblio ... Tutto quanto è rimasto alle nostre spalle, tutta la nostra vita precedente diviene un fardello leggero». E gli artefici del Rinascimento gli appaiono «semidei», «eroi del mito», un antidoto all'«accidia della vita russa», a Dostoevskij e Tolstoj. Non a caso nel 1923, invitato a Roma per una serie di conferenze, lascerà per sempre la Russia. «Apparteneva a quella schiera di scrittori come Ruskin e Walter Pater,» ricorda l'amico Sciltian «e aveva più sensibilità e talento di Berenson». Ma non è la sconfinata cultura che apprezzavano Savinio e De Chirico, De Pisis e Longhi a rendere, ancor oggi, la lettura di Muratov una rivelazione. Né l'influsso di Pater, Stendhal e Gogol'. Semmai, il suo procedere per folgorazioni lungo un pellegrinaggio che diventa «ricerca delle proprie radici spirituali» (Petrowskaja); la sua capacità di trasmetterci «la vita» delle opere d'arte; lo sfavillio delle ecfrasi e l'incanto di una lingua in virtù della quale una guida si trasforma in un «libro poema»; l'inclinazione a restituire atmosfere ed epoche attraverso la letteratura: da Casanova alla «Divina Commedia», da Gozzi a Webster, miracolosamente prossimo alla «saggezza algida e scettica» del Cinquecento.

Produkt-Zustand:
Vorbildlich wie neu. Leicht vergilbte Seiten. Text in italienischer Sprache.

ISBN -Code:  8845934292

EAN:  9788845934292

Seiten:  465

Format:  Taschenbuch

Größe (cm):
Höhe:  22

Beschreibung

Übersetzung von Alessandro Romano. Herausgegeben von Rita Giuliani. Mit einem Essay von Katja Petrowskaja.

Produktverfügbarkeit

Sofortige Verfügbarkeit
Versandfertig innerhalb von 2 Werktagen ab Bestellung des Produktes.

Alternative vorschläge
Es könnte dich auch interessieren